SOURATE AL HIJR

15. Sourate d’Al-Hijr (Al-Hijr)
Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux.
[1] Alif - Lâm - Râ. Voici les versets du Livre et d’un Coran édifiant.
[2] Au Jour du Jugement, les négateurs regretteront peut-être de n’avoir
pas été musulmans. [3] Laisse-les faire bonne chère, s’adonner aux
plaisirs de la vie et se bercer d’illusions. Ils connaîtront bientôt la Vérité.
[4] Nous n’avons anéanti aucune cité qui n’ait eu son terme fixé en un
Écrit connu d’avance. [5] Et aucune communauté ne saurait avancer ni
retarder le terme qui lui est assigné. [6] Les négateurs disent : « Ô toi à qui
le Coran a été révélé ! Tu n’es en vérité qu’un possédé ! [7] Pourquoi
n’es-tu pas accompagné d’anges, si ce que tu dis est la vérité ? » [8] Nous
n’envoyons les anges que pour porter des arrêts ; et alors, aucun répit ne
sera plus accordé aux impies.
[9] C’est Nous, en vérité, qui avons révélé le Coran, et c’est Nous qui en
assurons l’intégrité. [10] Et Nous avons déjà, avant toi, envoyé des
messagers aux peuples anciens ; [11] mais aucun messager ne s’est
présenté à eux sans qu’ils l’aient tourné en dérision.
[12] C’est ainsi que Notre message ne fera qu’effleurer le cœur des
criminels sans y laisser aucune trace, [13] et sans qu’ils y croient, car le
sort réservé aux peuples anciens ne les a point édifiés. [14] Et même si
Nous leur ouvrions une porte sur le Ciel, et qu’ils pussent à chaque instant
y monter, [15] ils diraient encore : « C’est une hallucination, ou plutôt
nous sommes sous l’effet d’un envoûtement ! »
[16] Nous avons placé dans le ciel des constellations zodiacales et Nous
l’avons embelli pour le plaisir de ceux qui veulent le contempler, [17] et
Nous l’avons mis hors d’atteinte de tout démon maudit. [18] Celui qui
s’en approche pour voler quelque secret, aussitôt une flamme éblouissante
le poursuit. [19] Nous avons étendu la terre, y avons implanté des
montagnes et y avons fait pousser toute chose dans une proportion
mesurée. [20] Nous l’avons dotée d’éléments nutritifs pour vous, et pour
tant d’autres créatures dont vous n’êtes pas les nourriciers. [21] Et il n’est
rien dont Nous ne détenions les trésors. Mais Nous ne les faisons
descendre qu’en quantité déterminée. [22] Nous envoyons des vents
fécondants et Nous faisons descendre du ciel une eau avec laquelle Nous
étanchons votre soif, et que vous n’aviez pas vous-mêmes emmagasinée.
[23] C’est Nous qui donnons la vie et la mort et c’est Nous qui sommes
l’Héritier de l’Univers. [24] Certes, Nous connaissons parmi vous les
générations révolues et Nous connaissons les générations à venir. [25] Et
c’est ton Seigneur qui les rassemblera toutes, car Il est Sage et
Omniscient. [26] Nous avons créé l’homme d’une argile extraite d’un
limon fétide, [27] alors que Nous avions, auparavant, formé les djinns
d’un feu subtil.
[28] Un jour, ton Seigneur dit aux anges : « Je vais créer un être humain
avec de l’argile extraite d’un limon fétide. [29] Lorsque Je lui aurai donné
sa forme et insufflé en lui de Mon Esprit, vous vous jetterez devant lui et
vous vous prosternerez ! » [30] Tous les anges se prosternèrent ; [31] seul
Satan refusa de le faire.
[32] Dieu lui dit alors : « Pourquoi n’es-tu pas parmi ceux qui se
prosternent ? » [33] Satan répondit : « Je n’ai pas à me prosterner devant
un être que Tu as tiré d’une argile extraite d’un limon fétide. » [34] –
« Hors d’ici !, ordonna le Seigneur. Tu es à jamais maudit ! [35] Que la
malédiction te poursuive jusqu’au Jugement dernier ! » [36] – « Seigneur,
dit Satan, accorde-moi un répit jusqu’au Jour où les morts seront
ressuscités. » [37] – « Soit, répondit le Seigneur, tu seras parmi ceux qui
attendront, [38] jusqu’au délai fixé. » [39] – « Seigneur, dit Satan, puisque
Tu m’as égaré, je m’emploierai à égarer les hommes, en embellissant, à
leurs yeux, la vie sur Terre, [40] excepté les fidèles que Tu auras élus. »
[41] – « Voici une règle qui sera souveraine, dit le Seigneur. [42] Tu
n’auras aucune prise sur Mes serviteurs, excepté ceux qui te suivront
parmi les dévoyés [43] et qui se retrouveront tous dans la Géhenne. »
[44] Cette dernière aura sept portes, dont chacune d’elles sera destinée à
une catégorie de damnés. [45] Certes, les pieux auront accès à des Jardins
et à des sources. [46] « Entrez-y en paix et en toute confiance ! », leur
sera-t-il dit. [47] Leurs cœurs auront été purgés de toute haine. Ils y
vivront en frères, se tenant face à face sur leurs trônes. [48] Toute
souffrance leur sera épargnée et nul ne pourra jamais les déloger.
[49] Informe Mes serviteurs que Je suis le Clément, le Miséricordieux
[50] et que, quand Je sévis, Je le fais avec rigueur.
[51] Rappelle-leur l’histoire des hôtes d’Abraham,
[52] qui s’étaient introduits chez lui en le saluant. « En vérité, vous me
faites peur ! », leur dit-il. [53] – « N’aie crainte !, dirent les hôtes. Nous
venons t’annoncer une bonne nouvelle, celle de la naissance d’un garçon
plein de savoir. » [54] – « Et vous m’annoncez cette bonne nouvelle, dit
Abraham, au moment où je ne suis plus qu’un vieillard ? Quelle étrange
annonce ! » [55] – « Nous t’annonçons la vérité. Ne sois donc point de
ceux qui désespèrent ! », dirent-ils. [56] – « Mais qui désespérerait de la
grâce de son Seigneur, reprit Abraham, hormis les égarés ? » [57] Et il
ajouta : « Quel est le but de votre visite, ô messagers ? » [58] – « Nous
sommes envoyés, dirent-ils, pour sévir contre un peuple criminel.
[59] Seule la famille de Loth sera épargnée tout entière, [60] excepté sa
femme. » Nous avions décidé, en effet, qu’elle serait du nombre des
réprouvés.
[61] Et lorsque les messagers se présentèrent chez la famille de Loth,
[62] ce dernier leur dit : « Votre visite me surprend, étrangers ! » [63] –
« Ne sois pas surpris, dirent-ils, nous venons réaliser ce dont ton peuple a
toujours douté. [64] Nous t’apportons la Vérité et nous sommes de bonne
foi. [65] Sauve-toi avec les membres de ta famille à la fin de la nuit !
Tiens-toi derrière eux et veille à ce qu’aucun d’entre vous ne se retourne !
Dirigez-vous là où il vous sera ordonné ! » [66] Et Nous lui signifiâmes
alors cet arrêt, à savoir que son peuple serait anéanti, à la pointe du jour,
jusqu’au dernier.
[67] Les gens de la ville étaient déjà chez Loth, tout joyeux. [68] Loth leur
dit : « Ces gens sont mes hôtes. Ne me déshonorez pas ! [69] Craignez
Dieu ! Épargnez-moi cette honte ! » [70] – « Ne t’avons-nous pas
défendu, répliquèrent-ils, de recevoir des étrangers chez toi ? »
[71] – « Voici mes filles en mariage, reprit Loth, si vous tenez à assouvir
vos désirs ! » [72] Mais ces gens, dans leur délire, avaient perdu tout
contrôle sur eux-mêmes. [73] Aussi furent-ils saisis par le cri terrifiant au
lever du jour. [74] Et Nous mîmes alors la ville sens dessus dessous et
Nous fîmes pleuvoir sur elle des pierres brûlantes d’argile. [75] Il y a bien
en cela des signes pour ceux qui savent en méditer la leçon. [76] Les
ruines de cette ville sont encore visibles sur un chemin bien fréquenté.
[77] N’y a-t-il pas là un véritable signe pour les croyants ?
[78] Les habitants d’al-Ayka étaient également injustes. [79] Aussi les
avons-Nous châtiés. Et leur cité al-Ayka, comme l’autre Sodome, se
trouve sur un chemin bien fréquenté. [80] Quant aux habitants de Hijr qui
avaient traité les prophètes de menteurs [81] et qui s’étaient détournés de
Nos signes, quand Nous les leur avions fait parvenir, [82] se contentant de
creuser leurs demeures dans le roc des montagnes en toute sécurité,
[83] eux aussi furent saisis par le cri terrifiant au lever du jour, [84] et tout
ce qu’ils possédaient ne leur a en rien servi. [85] Nous n’avons créé les
Cieux, la Terre et les espaces interstellaires qu’en toute vérité. L’Heure du
Jugement approche, fais donc preuve d’une noble indulgence, [86] car
c’est ton Seigneur qui est le Créateur et le Connaisseur par excellence.
[87] Nous t’avons donné les sept versets qu’on répète à chaque salât, ainsi
que le Coran sublime. [88] Ne te laisse donc pas éblouir par les richesses
dont Nous avons doté quelques couples parmi les impies ! Ne t’afflige
point à leur sujet ! Sois bienveillant à l’égard des croyants ! [89] Dis : « Je
suis l’avertisseur explicite. » [90] De même Nous avons infligé un
châtiment aux dissociateurs [91] qui ont qualifié le Coran de « fragments
décousus » ! [92] Par ton Seigneur ! Nous les soumettrons tous à un
interrogatoire sévère [93] au sujet de leurs agissements. [94] Proclame
donc hautement les ordres que tu as reçus et détourne-toi des idolâtres !
[95] En vérité, Nous Nous chargeons des persifleurs, [96] ceux qui
associent une autre divinité au Seigneur et qui seront un jour mis en face
de leurs erreurs ! [97] Nous savons bien que leurs dénigrements
t’oppressent le cœur. [98] Célèbre donc les louanges de ton Seigneur et
sois du nombre de Ses adorateurs ! [99] Et adore ton Seigneur jusqu’à ce
que te parvienne la certitude !